緞通は、敷物の一種で、語源は中国語の毯子(ダンツー)を音訳したものです。
織物における緞通(だんつう)

鍋島緞通(なべしまだんつう)
緞通は、長尺物の絨毯(じゅうたん)と区別し、方形または長方形の一枚物をいいます。
イランに始まり、中国を経て、日本には室町時代に伝わったとされます。
元禄年間(1688年〜1704年)に、佐賀郡扇町の農家に生まれた古賀清右衛門が長崎で中国人から緞通の技術を教わり、「扇町毛氈」として織ったのが、日本最古の綿緞通と言われる「鍋島緞通」の発祥となっています。
3代目藩主の鍋島信濃守綱茂(1654年〜1709年)が、異国風の目新しい敷物に興味を示し、藩お抱えの工芸品として育てるために、保護したとされています。
佐賀から技術が伝播した先の「堺緞通」、「赤穂緞通」なども緞通の産地として知られてきました。
ちなみに、「緞通」という言葉が一般的に使用されるようになったのは大正時代頃とされます。
緞通を織るのに用いられる織機
緞通を織る織機は、縦糸を垂直に張り、横糸を通して織る竪機です。
地緯糸を打ち込み、次にパイル糸を意匠紙の文様(模様)に従い、地経糸二本に対して一本ずつ絡めて結びつけ、次の地緯糸を打ち込んでいきます。
鍋島緞通の特徴
鍋島緞通は、糸の風合いと色合いの微妙な違いによって、さまざまな段通が織り出されてきました。
全体の色合いは、比較的シンプルな構成となっており、藍の青、赤と茶、緑に黄色が基本的な色構成となっています。
縁文を額物のように使って構成される上下左右対象の大胆な柄が特徴的です。
中心となる文様は、かつて中国の国華として愛された富貴花や牡丹の花が表現されます。
中国のように牡丹に富貴と権力のイメージを重ね合わせたのは、日本人も同じようで、『家紋大図鑑』には、100種類もの牡丹紋があることからもよくわかります。
江戸時代から明治時代前期に作られたとされる木綿製の敷物である「鍋島緞通 蟹牡丹唐草文 縁七宝繋ぎに小雷文」には、美しい蟹牡丹文が表現されています。
牡丹とは似ても似つかぬ「蟹牡丹文」は、牡丹の花にまるで蟹のハサミのような葉をあしらっています。
明治時代に流行し量産されて普及したことで、「蟹牡丹文」が鍋島緞通の代表的な文様となったようです。
【参考文献】『月刊染織α1990年10月No.115』